那位日语高人帮忙翻译下<上方风の打上がりたる武道>是什么意思啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 15:29:09

这句话出自「叶隠」(はがくれ)
原文是:
武士道といふは、死ぬ事とみつけたり。二つ二つの场にて、早く死ぬかたに片付くばかりなり。别に仔细なし。胸すわって进むなり。図に当らぬは犬死などといふ事は、上方风の打ち上がりたる武道なるべし。二つ二つの场にて、図に当るようにわかることは、及ばざることなり。我人、生きる方が好きなり。多分好きの方に理が付くべし。もし、図に外れて生きたらば、腰抜けなり。この境危ふきなり。図に外れて死にたらば、犬死気违いなり。耻にはならず。これが武道に丈夫なり。常住死身になりて居る时は、武道に自由を得、一生落ち度なく、家职を仕果たすべきなり。(你问的那句在第三行)
联系前文,这句话的意思是:如果不成功就白白死掉了,这种想法是京都式的,并非纯粹的武士道。